Ismertető

Szolgáltatásaink

Árainkról

Állásajánlat




Nyitva tartás:

H-CS: 9.00-17.00
Péntek: 9.00-15.00
Ebédszünet: 12.00-13.00

 

Nyelvi és szakmai lektorálás

Irodánkban minden fordítási folyamat minőségellenőrzéssel zárul. Ennek keretében a fordítóiroda munkatársai a lefordított anyagokat korrektúrázzák, szerkesztik valamint helyesírási ellenőrzésnek és formai igazításnak vetik alá. Mindemellett a lektorálás nélküli normál fordítási folyamat során az adott nyelvben jártas szakfordító által készített anyag egyfajta „nyersfordításnak” tekintendő, amelynél az elvárás a korrekt nyelvi érthetőség.

Nagyobb jelentőségű és fontosságú fordítások esetén (például szerződések, publikálásra kerülő kiadványok stb.) a megrendelő külön kérésére a fordítás végén nyelvi és/vagy szakmai lektorálást végzünk és egyben elvégezzük a szükséges stilisztikai változtatásokat is. Ezt a munkafolyamatot minden esetben a fordítóiroda szakképzett, nagy tapasztalatokkal rendelkező anyanyelvi lektorai végzik. A lektorált fordítás eredményeként megrendelőink egy egységes szerkezetű, szóhasználatú és stílusú, szabatos fordítást kapnak kézhez.



Tanúsítással ellátott fordítás, szakfordítás

A megrendelő kérésére a fordítóiroda által fordított és lektorált anyagokat az adott nyelven záradékoljuk és irodánk pecsétjével látjuk el és így tanúsítjuk, hogy a fordítás az EU Fordítóközpont által készült és az tartalmilag és szerkezetileg megegyezik az eredeti dokumentummal. Ez a minőségi tanúsítás nem jelent többletköltséget ügyfeleink számára. A fordítóiroda által adott minőségi tanúsítás nem egyezik meg az állami hitelesítéssel.

Hivatalos okmányok, dokumentumok és iratok hiteles illetve tanúsítással ellátott szakfordításáról ezen az oldalon olvashat további részleteket.



Megrendelés

Kérjük töltse ki a Megrendelőlap-ot és juttassa el faxon vagy E-mailen irodánkba. Kérjük vegye figyelembe, hogy a fordítás megrendelése csak a fordítóiroda visszajelzése esetén válik érvényessé. Megrendeléseket aznapi beérkezésűnek hétfőtől csütörtökig 16.00 óráig, pénteken 14.00 óráig tudunk elfogadni.

Minimális számlázási mennyiség 1 fordítási oldal (1.500 leütés).

Amennyiben sürgős határidejű a fordítás, úgy telefonon is jelezze megrendelését a fordító iroda munkatársai részére. A leadás és az átvétel napja általános esetben nem számít bele a vállalási határidőbe.

Elküldött és visszaigazolt megrendelést lemondani, anyagi következmények nélkül, csak a leadástól számított 2 órán belül lehetséges. Egyéb részletekért kérjük olvassa el az EU Fordítóközpont Általános Szerződési Feltételeit (ÁSZF).

Szavatosság

Esetleges reklamációt, a kifogásolt részek konkrét és pontos megjelölésével, az elkészült fordítás átadásától számított 5 napon belül lehet benyújtani. A lektorálás nélkül rendelt normál fordítási folyamat, valamint a sürgősséggel (illetve azonnali teljesítéssel) történt rendelés csak korlátozott szavatosság érvényesítést tesz lehetővé. A megalapozottnak bizonyult hiányosságok kijavítását a fordítóiroda a megrendelővel egyeztetett, méltányos határidőn belül elvégzi. Ha a megbízó erre nem tart igényt, akkor a fordító iroda mentesül hiánypótlási kötelezettsége alól. Ezzel kapcsolatos egyéb részleteket az EU Fordítóközpont Általános Szerződési Feltételei (ÁSZF) tartalmaznak.




Nagy-Britannia
Írország
Ausztria
Németország
Spanyolország
Olaszország
Franciaország
Portugália
Hollandia
Luxemburg
Belgium
Lengyelország
Csehország
Szlovákia
Szlovénia
Dánia
Svédország
Finnország
Észtország
Lettország
Litvánia
Görögország
Ciprus
Málta
Románia
Bulgária